Monday, August 27, 2012

Career Opportunities for Multi-Lingual Individuals


In today's global orientation, there are lots of work and career opportunities for individuals who know several business languages like English, Mandarin and Spanish as well. Globalization has set the trend in businesses to expand markets across continents. Those who would like to join the work force need to learn at least one or two of these major languages that are usually spoken by a considerable number of people from around the world. Career opportunities abound for those who develop their communication and interpersonal relationship skills in order to comprehend and interact with various groups of people.
Multi-lingual individuals may be favored among other applicants for a job opportunity. They are able to display better understanding of people belonging to varied groups. As such, they can adjust very well if they will have to work in a culturally diverse workplace. These individuals will also be able to contribute to the attainment of company or business objectives especially if they can deal with various types of clients like those who are of Hispanic origin. More people are becoming aware of the opportunities that they may enjoy if they can understand various languages like Spanish. Those who are running their own businesses may also benefit from learning the other major languages that are used by their target markets.
International corporations will be able to expand and develop their business through people who can understand the local language that is spoken by the people where they would like to build their business. As such, they would need multi-lingual individuals who can understand them and who can understand the local culture in order to succeed in any marketing or promotional campaigns that they intend to launch like in a country where people predominantly speak the Spanish language.
The future career opportunities for global workers look promising as more companies and organizations work without boundaries around the world. The language barrier may no longer be a problem as more individuals are taking advantage of the chance that they can get to learn English, Mandarin and Spanish as well. Individuals who would like to be very competitive in a global setting have to increase their qualifications by being proficient in any of these major business languages. They may have better chances if they can become multi-lingual individuals who can deal with any important stakeholders of the company or business organization without any difficulty as language may not be a hindrance at all.

Monday, August 20, 2012

What Makes a Top Quality Legal Translator?


Legal translation services are fast becoming the most important sub-sector in the translation services industry. From the perspective of the employer, it is possibly the most difficult area to recruit for because it requires an almost inconceivable amount of cross-discipline skill from the prospective employees. Here are the three main attributes to consider when searching for a good legal translator:
1. Fluency in the specialised language - Many companies are guilty of applying a chronic over emphasis on the 'legal' part of the 'legal translator' job title. This is a massive error because it places undue weight on the importance of an exceptional legal resume, suggesting that such legal skill is ample compensation for sub-fluency in a target language. This overlooks the remit of the legal translator to spot each and every cultural nuance, regional phrase or linguistic intricacy in the foreign legal document. Failure to recognise such things can result in poor translations and legal penalties - so don't settle for anything less than fluent perfection.
2. Versatility is key - Possessing a wide and varied legal knowledge is much better than possessing a specialised knowledge, when it comes to legal translation. A versatile approach is vital in order to engage in the preliminary client consultation period and to know instinctively when separate legal specialists must be brought on board for advice. Essentially the translator must be a networker for legal extremities - a middle-man who knows enough about every corner of the legal market to make good judgement calls. The translator is, first and foremost, there for their language skills. Legal skills should be judged on the merits of the individual's ability to understand client demands, not on their ability to argue a case in court. This is a fact that often evades employers and they are sometimes left with a misfit individual who cannot appreciate the tamer needs of low-level clients.
3. Legal administrative experience trumps court experience - Following on from the aforementioned point, a serious pitfall that often catches out employers is the tendency to overlook legal back-of-office employees. Many 'big-shot', court-dwelling lawyers who possess fluency in a target language catch the eye of employers and are immediately sought after. However, these suave professionals are often not suited to the more time-consuming, administrative aspects of the translation process. Background legal employees, many of whom make their way through the less glamorous routes of chartered accountancy and building society legislation, are infinitely more suited to the qualitatively tinged, data-driven rigours of legal translation.

Sunday, August 12, 2012

TOEFL or IETLS - Is The New TOEFL Better Than The IELTS?


TOEFL and IELTS are the two most popular language tests to prove your English language proficiency. However, when deciding which of these two tests is the right one for you, it is important to know what are the distinct difference between both tests.
This article helps you to make the right choice in 5 essential steps - thus saving time and money.
1. Determine your purpose!
If you get this first step right, you have made an important step towards your success. Thinking about taking either the IELTS or the TOELF, ask yourself this one first: What purpose has your test for you? Do you want to enroll at a university, are you intending to apply for a particular job, or even wish to immigrate, do you want to gain a certain scholarship, or do you simple want to have your language skills certified?
Whatever your purpose might be, make sure your choice is in line with it! Some institutes might only accept the IELTS or the TOELF test, some countries have strict immigration laws requiring a certain score in one test, scholarships might be only awarded to those who have proven their language skills by means of the right test.
Do you already know your requirements?
2. Look for alternatives!
This step is actually where many people fail to make their lives easier. Considering this step in return might save you plenty of valuable time! So did it ever occur to you that the same institute might accept both tests? And did you ever consider that there is a certain conversion rule between the two tests? Having that in mind, the idea is simple: Why would you go for a band 8 in IELTS, if for the same institute also a TOEFL ibT of 95 would do? So keep your eyes open and make sure you opt for the easier choice!
3. Budget for your preparation!
With this step you make sure that the money you spend for the test (and as you know it is a considerable amount of money - and it is not getting less!) is well spend. Consider this: Imagine for a small additional fee of as little as $6 you can make sure that the results you achieve will be better. Of course what I am talking about is a legal form of doping - prepare by buying preparation books, or apps to help you succeed with your test.
Look at this as an investment and a hedge, first regarding the fee you paid for the test. Secondly for your future job and the bright times ahead!
4. Prepare in the right way!
This is where most people fail. They simply do not think about learning from the experiences others made. So keep your eyes open: look for reviews, and experiences shared by others. Learn from those how have been there before you - and listen to their advise how to succeed. There is lots of free stuff around.
5. Enjoy your success - you deserve it!
This is the last step - it is extremely simple but potentially the most important one which I want you to really remember also beyond your test preparation. Never forget to enjoy your successes. That means if you are studying for the IELTS or the TOEFL, set yourself realistic goals for your preparation progress - and celebrate your own achievements! You learned 40 new relevant words, go for drink with your friends! You did well in a simulation test? Reward yourself with an amazing night out in one of your favorite places! You will see rewarding yourself strengthens your motivation and in return boosts your results! It really is that easy!
Following these steps will help you heaps to succeed in your language test. If you wish to learn more about TOEFL or IELTS, and listen to how others succeeded before you, feel free to surf our website!
Good luck!

Sunday, August 5, 2012

Travel and Study English As a Second Language


Studying English as a second language is vital when aiming for an international career in a global work environment. Constant conversation and practice of the English language will help develop fluency, correctness, and confidence in the English-speaking world. The best way to achieve this like any other language is to live among and communicate with native speakers.
Combining study and travel is an opportunity of a lifetime. There are several outstanding reasons why one needing to learn English and enjoy travelling at the same time would definitely have both professional and personal advantages. Learning English while travelling abroad will help an individual acquire new skills and qualifications, be able to experience and understand different cultures and way of living, gain independence, and most importantly, relax and enjoy!
Moreover, there are huge advantages in studying a language in a place where it is widely spoken. It is an unspoken truth that there is no better way to fluently learn a language than to be with native speakers. For persons who have already studied English in their own countries, there is always room for improvements especially if English is not commonly used, thus, studying abroad will be a great idea. On the other hand, those who have no prior knowledge of the language or may have a little of it may find that living and learning the language for a certified TESL/ TEFL tutor in a place where it is spoken results in them being able to pick it up quickly, accurately and with confidence.
Being able to speak English increases professional opportunities. Having international experience enhances the chance of getting hired from a job either in a student's country of origin or abroad. Finding employment is tough now a days especially when one is targeting a high paying job. Sad enough, skills may sometimes be not the only thing needed to be eligible for employment. For global recognition, there is no doubt that internationally experienced employees with cross-cultural skills and fluent in English are currently and will continue to be in high demand.
Lastly, mixing travel and study windows an opportunity to see the world and have fun at the same time. Opting to learn English abroad and a place like Hawaii is a wise decision especially for one who loves to travel and explore. This will help not only maximize exposure to learning the English language but also experience and feel a different kind of culture apart from their own and be open to adventures which they would unlikely have elsewhere.
Study and travel collaboration makes a person experience a wide range of professional and personal benefits. Also a priceless exposure to other cultures and lifestyle, living and learning English abroad can equip a person with abilities that boost chances of employment and probability of getting paid well.